Appuntamento con la poesia d’autore, domani, martedì 28 ottobre in PaggieriArte, il locale appositamente adibito a ritrovo culturale in P.le Della Rosa, a Sassuolo. Alle ore 21, infatti, con ingresso libero e gratuito, si terrà “La poesia spagnola di oggi”, incontro con i poeti Luis Garcia Montero, Benjamin Prado ed Eloy Santos.
L’incontro, organizzato dal servizio attività culturali del Comune di Sassuolo in collaborazione con l’Associazione Culturale Fuoricasa – Bologna e il Dipartimento di italianistica dell’Università di Bologna, sarà condotto da Alessandro Ghignoli e Alberto Bertoni.
Benjamìn Prado è nato nel 1961 a Madrid, dove vive e lavora. Autore anche di romanzi e saggistica, ha pubblicato varie raccolte poetiche fra cui si ricordano le più recenti Cobijo contra la tormenta (Hiperiòn 1995, Premio Hiperiòn) , Todos nosotros (Hiperiòn 1998).
Ha avuto importanti riconoscimenti in America Latina, ed è stato tradotto negli Stati Uniti, in Germania, Francia, Danimarca, Grecia, Portogallo, Inghilterra e Ungheria.
Eloy Santos è nato a Salamanca [Spagna] nel 1963. Laureato in filologia italiana presso l’Università di Salamanca, ha vissuto a Napoli, Washington DC, Roma. Ha lavorato come giornalista. traduttore, insegnante, è stato lettore di lingua spagnola all’Università Federico II di Napoli.
Ha pubblicato le poesie raccolte in Note di un giardino precario (Notas de un jardin precario, 2003). In italiano sue poesie sono apparse in un volumetto edito da Via del vento (Nettunaria e altre poesie, a cura di Alessandro Ghignoli, 2002), e in una antologia di poeti mediterranei (Lingue di mare, lingue di terra, edito da Mesogea nel 1999).
Luis Garcia Montero è nato a Granada il 4 dicembre 1958. Si dottora in Filosofia e Lettere all’Università di Granada con la tesi La norma y los estilos en la poesía de Rafael Alberti. Luis Antonio de Villena lo include nella sua antologia Postnovísimos. Nel 1988 viaggia a New York e Chicago con Francisco Brines e Luis Antonio de Villena; pubblica Anuncios por palabras e pubblica la poesia completa di Rafael Alberti con la casa editrice Aguilar.
Nel 1999 pubblica e inaugura una versione teatrale de La Celestina in occasione del quinto centenario della pubblicazione dell’opera.
L’anno successivo è cattedratico di Letteratura Spagnola della Università di Granada e a Firenze si pubblica una traduzione di Habitaciones separadas, in italiano, ad opera di Alessandro Ghignoli.
Tra il 2001 e il 2003 gli concedono la Medaglia d’Oro d’Andalusia. Pubblica Gigante y extraño; esce l’antologia Poesía urbana. Dirige la rivista La estafeta del viento. Riceve la medaglia d’oro della città di Granada.